본문영역

알림마당 공지사항

공지사항

2016년도 KATI 신년사 및 협회소식2016-01-28
작성자 : 관리자조회수 : 4641


  

 

설명: 설명: C:\Users\Administrator\Desktop\KATI\로고\로고04.png

 

 

2016 1 28

 


친애하는 KATI 가족 여러분,

 


희망찬 새해가 밝았습니다. 지난 한 해 동안 협회 발전을 위해 보여주신 여러분의 성원에 감사의 인사를 드립니다. 2016년 새해에도 여러분과 여러분의 가정에 만복이 깃들기를 기원합니다.


지난 2015, KATI는 ‘미래사회에 대한 통찰력’을 바탕으로 향후 나아갈 방향을 모색하기 위해 두 차례의 ‘토론회’를 개최하였으며, 세 차례의 KATI 세미나를 통해 주요 주제에 대한 특강뿐 아니라 통?번역사 업무환경 개선 및 권리 보호를 위한 기제들을 교육하였습니다.

특히, 회원과 ‘실시간 소통’하는 협회로 거듭나기 위해 웹사이트를 개편하고 노무/세무 무료상담 등 각종 회원 서비스를 제공하기 시작했습니다.


한가지 특별히 보고드릴 사안은 KATI가 세계번역가협회(FIT)에 정식으로 가입한 것입니다. 작년 5월 곽중철 회장이 모스크바에서 세계통역대학원협회(CIUTI) 연차 총회 회기 도중 Henry Liu FIT 회장과 만나 2019 FIT 서울 총회를 앞두고 KATI FIT 가입 권유를 받고 원칙적으로 합의한 후 귀국했습니다. 그로부터 약 6개월동안 우리 운영위원회가 까다로운 소정의 가입절차를 이행한 결과 지난 연말 정회원이 되었습니다. 이제 KATI는 한국의 세 번째 FIT 정회원으로 목소리를 낼 수 있게 된 것입니다.


2016 KATI는 ‘글로벌 화’라는 비전 아래 지난 8년의 성과들을 바탕으로 한국 통번역사의 친선과 권익신장을 위해 다시 한번 우리의 힘을 결집시키고자 합니다. 2018년 정년을 앞둔 곽중철 회장은 2019년의 FIT 서울총회에서 KATI의 위상을 드높일 새 회장과 이사진의 구성을 고대하고 있습니다. 창의성과 경쟁력을 인정받는 전문가로서 통번역사의 지위가 한국과 국제사회에 뿌리내리는 데 기여할 수 있도록 회원 여러분의 더 큰 관심과 행동을 부탁 드립니다

 

감사합니다.

 

한국통번역사협회 운영위원회 드림   



 

 

첨부파일1 : 신년사.pdf
다음글
제 13차 KATI 세미나: Translation & B 2016-04-27
이전글
제 12차 KATI 세미나: "통번역사를 위한 노무, 2016-01-28