‘VOICE OF INTERPRETERS AND TRANSLATORS’,
대한민국 통번역사들의 대표협회 KATI는 통번역 업계 1세대 선배들께서 뜻을 모아
한국 통번역의 외연을 확장하고 내실을 다지기 위해 창립된 대한민국 통번역사들에 의한, 통번역사들을 위한, 통번역사들의 대표 협회입니다. 2007년 문화관광부 산하 사단법인으로 출범한 KATI는 그동안 국내 통번역 전문가들의 권익을 옹호하고, 전문성을 제고하며,회원 상호간의 친목을 도모하기 위해 다양한 활동을 펼쳐 왔습니다.
이제 곧 창립 15주년을 맞이하게 되는 KATI는 새로운 시대적 과제를 풀어가고자 합니다. 인공지능과 4차 산업혁명으로 시작된 변화는 코로나 19 로 인해 그 속도가 가속화하고 있고 ‘디지털 전환(Digital Transformation)’이 사회전반으로 이뤄지는 가운데 통번역사들의 시장과 업무방식,직업 환경에도 큰 변화가 예고됩니다. 이는 위기인 동시에 다양한 기회요인도 제공하고 있습니다. 우리 협회는 기술의 거품기(initial hype)가 지나가는 이 시점에 차분한 마음으로 새로운 환경이 제시하는 다양한 기회요인을 포착하고자 합니다. 국내 통번역 전문가들의 전문성을 더욱 강화하고, 기술의 한계를 보완하며,새롭게 펼쳐지는 서비스 영역으로의 진출을 지원하고 새로운 서비스 영역에 필요한 제도를 마련하는일련의 서비스 혁신과 제도적 정비를 추진하고자 합니다.이는 우리 세대는 물론 우리의 후세대 통번역 전문가들이 마음 놓고 활동할 수 있는 토대를 마련하는 중차대한 임무이기도 합니다.
새로운 환경에서도 대한민국 통번역사들이 마음 놓고 기량을 펼치고 사회적 책임을 다 할 수 있도록 앞으로도 한국통번역사협회(KATI)는 회원 여러분과 함께 하겠습니다. 한국어와 외국어를 전문으로 통번역사로 활동하고 계신 대한민국 통번역 전문가 여러분을 KATI의 회원으로 초대합니다.
우리 모두 모여 통번역사와 사회가 함께 번영하는 길을 찾아 나갑시다.